Cargando...

viernes, 4 de abril de 2014

time travel traducida a español

Viaje en el tiempo
Letras y música: mashiro

Mientras dormía tuve un sueño
Donde mi yo infantil abrazaba el cielo
Asombrado profundamente
Tan sencillo, transparentemente

Sin final, continúo continuando
      (Desde un largo tiempo atrás.)
El horizonte del destino es muy doloroso
      (Me estaba dando cuenta de eso.)
Así es, no me dejaré llevar por el viento

Con bastante pudor, en aquella plaza
Recordé a las flores brotadas
Con un delicado perfume, se colorearon espléndidamente

La voz sonriente que echaba de menos
      (Desde un largo tiempo atrás.)
Empezó a escucharse desde lo lejos
      (Me estaba dando cuenta de eso.)
Luego, en menos de lo que me dí cuenta, la olvidé
Es sólo la verdad...

Debajo del cielo agrietado
Algo se perdió
Lentamente, dentro del escombro
Mi corazón se escondió
Sin embargo, sentí que era tiempo
La hora de saludar a la mañana llegó
Porque alcanzar la luz me dejó

Hey, ¿algún día, el dibujo
      (Desde un largo tiempo atrás.)
de aquél cielo seguirá existiendo?
      (Me estaba dando cuenta de eso.)
Sin final, continúo continuando
      (Desde un largo tiempo atrás.)
El horizonte del destino es muy doloroso
      (Me estaba dando cuenta de eso.)
Así es, no me dejaré llevar por el viento

Shinigami no ROULETTE en español

Ruleta del Dios de la muerte
Letras y música: mashiro

En el cielo y la tierra que FABRIQUÉ
Como si doliera intento respirar
Sin poder tragar, vomito la comida, como convirtiéndolo en un vicio

Va adornándose llena de colores
Ya sin nada de estúpido amor, está trillado
Mi cobardía no me deja intoxicarme
No gira prometedoramente

Oye, puedes escucharlo?
Los gritos de este mundo que están...

-GIRANDO y girando dando vueltas la ruleta del Dios de la muerte-

El musical que resuena nos lleva
A la mañana de una nueva época
No creo en los estúpidos milagros
Si hay algo que quieres, te lo arrebatan
Como si estuviera enloqueciendo, hago crecer mis risas

Ahora, si me quedo en 0 créditos todo lo que tengo que hacer es apostar el ojo derecho
Vamos, deja caer los dados del destino, juguemos por el mañana

-LOS CABALLEROS y el sonido repicando la ruleta del Dios de la muerte-

Si quemara el regocijo, la tristeza y todo
Supongo que sólo me quedaría yo a mí
Aquél día, recordé las palabras que de ti escuché

El musical que resuena nos lleva
A la mañana de una nueva época
No creo en los estúpidos milagros
Si hay algo que quieres, te lo arrebatan
Como si estuviera rompiéndome con el paso del tiempo
Como si estuviera enloqueciendo, hago crecer mis risas

Devil's Kiss traducida a español

Beso del Diablo
Letras y música: mashiro

"Démonos un beso dulce, dulce, que nos deje incluso sin aliento..."

Enséñame a jugar el juego prohibido e imperdonable
Quiero que me dejes ver el mundo de las cosas que nadie ha visto aún

(Con) Síndrome de imparable
(Con) Labios trémulos
No me dejas escapar de la profunda oscuridad
Voy cayendo sin final

Beso del Diablo, así es como me rompes
Beso del Diablo, arrebatándomelo violentamente
Beso del Diablo, que si me hiere profundamente
Beso del Diablo, me grabará tu signo

"Démonos un beso dulce, dulce, como si ya no fueramos a vernos nunca más..."

Incluso si cuentas el número de pecados
Parece un sueño psicodélico
Va desapareciendo tu conciencia
Ya ni siquiera sabes a dónde volver

Corresponde mi amor.
Bésame y rompe todo mi corazón.

Beso del Diablo, así es como me rompes
Beso del Diablo, arrebatándomelo violentamente
Beso del Diablo, que si me hiere profundamente
Beso del Diablo, me grabas tu signo
Hasta que desaparezcan mis movimientos...

Show me your NUDE en español

Muéstrame tu DESNUDEZ

Muéstrame tu desnudez
Muéstrame tu espíritu
Muéstrame tu amor

Muéstrame tu manera
Muéstrame tu corazón
Muéstrame tu desnudez

Twinkle Star traducida a español

Estrellita*
Letras: Masshiro
Música: Sei

Si el viento soplara a través de mi inquieto corazón
Recordaría aquellos latidos que empezaba a olvidar

Sí, si fuera un sueño, no despertaría

Acumulando cosas perdidas a través de los tiempos
Al final, algún día me reuniré fortuitamente contigo

Esta nostalgia quema sutilmente
Te ruego que no la desaparezcas, por favor

Los chorros de estrellas claras nos alumbran suavemente
Destellando, si empiezan a resplandecer
Enlazados mano a mano, dejémonos caer
Hasta desaparecer de la vista...

En los lejanos días, alguien robó las constelaciones
Si logran escapar, lentamente el desatado cielo
Sin duda brillará por las estrellas fugaces

Cumplan mi deseo por favor, nuestra eternidad

En la época de pequeños, como en aquél cielo imperdible
Un delicado sentimiento se ha desbordado
"Siempre a tu lado"

Los chorros de estrellas claras nos alumbran suavemente
Destellando, si empiezan a resplandecer
Enlazados mano a mano, dejémonos caer
Hasta desaparecer de la vista...

*Literalmente "Estrella brillante".

Kodoku na yuusha he en español

Para el valiente solitario
Letras y música: Masshiro

A pesar de que no me gusta dar una sonrisa congraciada
No puedo tampoco finjir estar feliz
Parece que lo que quieres es estar solo
Sin embargo, de ningún modo me entristezcas

Lo hecho no podrá desaparecer
Estos sentimientos verdaderos

Así esta bien, está bien sin tantos adornos
Dócilmente, si aguanto la respiración profundamente
Me siento como si incluso pudiera volar hasta lo alto de aquél cielo
Mientras sopla el delicado viento

Simplemente del modo que eres. A tu manera.
Simplemente del modo que soy. A mi manera.
Simplemente del modo que eres. Respetémonos.
Simplemente del modo que soy. No lo olvides.

Hay también un momento para querer encontrar
Estos sentimientos verdaderos

No lo olvides, incluso cuando llegan también noches solitarias
Tú y yo, parecemos estar en algún lugar sólo nosotros

De ese modo, así está bien
Está bien sin tantos adornos, dócilmente
Si aguanto la respiración profundamente
Me siento como si incluso pudiera volar hasta lo alto de aquél cielo
Mientras sopla el delicado viento

Akai hana, shiroi hana en español

Flor roja, flor blanca
Letras y música: Masshiro

Yo soy la flor blanca brotada en la hermosa colina
Enrollando lentamente mis pétalos, me enamoré en secreto

Pero las flores favoritas de aquella persona son las de color rojo

Es la historia de un absurdo amor irrealizable
Aún si odio al destino, no cambiará
Soy una patética flor temblando con tristeza
Las lágrimas derramas se propagan en la noche

Si tan sólo esculpieran mi cuerpo para convertirme en una flor roja
No es verdad que vendrías lentamente a pincharte conmigo

Y por lo tanto, de esa forma supongo que me volvería detestable

De cualquier manera, este amor no dará fruto
El corazón de aquella persona no puede cambiar
Si eso pasara, mis pétalos terminarían dispersados
Si fuera no fuera una flor amada, terminaría marchitada

Es la historia de un absurdo amor irrealizable
Aún si odio al destino, no cambiará
Soy una patética flor temblando con tristeza
Las lágrimas derramas se propagan en la noche
Esta noche también

Yoake traducida a español


Amanecer
Letras y música: Masshiro

Hey, te acuerdas todavía?
De la luz de aquellas mañanas

En este momento, me he despertado de mi sueño antes del amanecer
En la silenciosa habitación, los recuerdos de aquellos días me absorben

Fuera de la ventana, me pregunto si tu todavía estarás durmiendo

Y ahora veo llegar a la mañana teñiendo el cielo de rojo
Mi piel en medio del frío viento, tú ya no estás

Me dí cuenta que este fue el último día
Ya no volveremos a vernos de nuevo

Suavemente reflejada en el alféizar de mi ventana brilla la nostalgia
Seguiré sin dormir hasta alcanzar esos pequeños recuerdos

Como si mi corazón buscara los restos de aquellos días

Hey, te acuerdas todavía?
Los dos tomados de la mano, observando sin decir alguna palabra la luz de aquellas mañanas

Algún día, con el paso de los lejanos días
Supongo que la tristeza se convertirá en un recuerdo
Adiós

Show me your NUDE

Show me your NUDE

Show me your nude
Show me your spirit
Show me your love

Show me your way
Show me your heart
Show me your nude

Twinkle Star

Twinkle Star
Lyrics: Masshiro
Music: Sei

Sawameku kono mune ni kaze ga fukinuketara
Wasure kakete ita ano TOKIMEKI omoidasu

Nee, yume naraba samenaide

Ushinau koto wo kurikaesu toki no naka de
Yagate itsu no hi ni ka anata to meguriatta

Awaku moeteru kono setsuna-sa yo
Douka kienaide, onegai

Toumei na hoshi no shizuku ga sotto futari wo terashite, KIRAKIRA kagayaki daseba
Te to te tsunagi ochite iku no, mienaku naru made…

Tooi hi ni dareka ga musunda seiza-tachi wo
Sotto hodoite sora he hanashite ageta nara
Kitto nagareboshi ni kirameku no
Douka kanaete yo, futari no eien

Chiisa na koro ni nakushita hazu no ano sora ni hiteta
Yasashii kimochi afurete kita yo
"Zutto soba ni ite"

Toumei na hoshi no shizuku ga sotto futari wo terashite, KIRAKIRA kagayaki daseba
Te to te tsunagi ochite iku no, mienaku naru made…

Yoake

Yoake
Lyrics&music: Masshiro

Nee, mada oboeteru?
Ano asa no hikari

Kon'na jikan ni nemuri kara mezameta yoake mae
Shizuka na heya ni ano hi no kioku ga maikonda

Mado no soto, anata wa mada nemutte iru no kana

Hora mou asa ga kuru yo akaku somaru sora
Hada samui kaze no naka ni mou anata wa inai

Saigo no hi kidzuiteta
Mou nido to aenai to

Awaku utsushite madobe ni sashikomu setsuna-sa
Nemurenai mama chiisa na kioku made tadotta

Ano hibi ni okizari no kokoro wo sagasu you ni

Nee, mada oboeteru?
Futari te wo tsunaide, mukon de nagamete ita ano asa no hikari

Itsu no hi ka tooi tsuhi ni michibikare
Kanashimi wa omoide he to nareru darou ka
Sayounara

Kodoku na yuusha he

Kodoku na yuusha he
Lyrics&music: Masshiro

Aisouwarai wa nigate na no, tanoshii furi mo dekinai ya
Son'na kimi wa hitori darou, dakedo kesshite kanashimanaide

TSUKURI MONO ja mienaku naru
Kono hontou no kimochi

Sono mama de ii yo, kazara nakute ii'n da yo
Sunao na mama, fukaku iki wo suiko'n dara
Ano takai sora mo toberu you na ki ga shita
Yasashii kaze ni fukare nagara

Just the way you are. Kimi no mama de
Just the way I am. Boku no mama de
Just the way you are. Sonkei shiyou
Just the way I am. Wasurenaide

Mitsukete hoshii toki mo aru
Kono hontou no kimochi

Wasurenaide ite, sabishii yoru ga kite mo
Boku to kimi wa doko ka niteru futaribotchi

Sono mama de, sono mama de ii yo
Kazara nakute ii'n da yo, sunao na mama
Fukaku iki wo suiko'n dara
Ano takai sora mo toberu you na ki ga shita
Yasashii kaze ni fukare nagara

Akai hana, shiroi hana

Akai hana, shiroi hana
Lyrics&music: Masshiro

Watashi wa masshiro na hana, kirei na oka de saita
Hanabira wo sotto matoi, hisoka ni koi wo shita no

Demo ano hito ga suki na no wa akai iro no hana

Kanawanai koi nante yoku aru hanashi
Unmei wo urande mo kaerarenai
Kanashi-ge ni yurete iru kawaisou na hana
Koboreteku namida ga yoru wo tsutau

Moshimo kono mi wa kizande, akai hana ni naretara
Anata wa watashi wo sotto tsunde kureru deshou ka

Soretomo son'na watashi wo kirai ni naru kana

Doushitemo kono ai wa minorase rarenai
Ano hito no kokoro wa ugokasenai
Sore naraba hanabira wo chirashite shimaou
Aisarenai hana naraba karete shimaou

Kanawanai koi nante yoku aru hanashi
Unmei wo urande mo kaerarenai
Kanashi-ge ni yurete iru kawaisou na hana
Koboreteku namida ga yoru wo tsutau
Koyoi mo

time travel

time travel
Lyrics&music: mashiro

Yume wo miteta nemuri no naka de
Osanai boku wa sora wo tsukanda
Akireru kurai ni
Tanjun de toumei na mama ni

Owari naku tsuduite iku
       (Since a long time ago.)
Mirai no hate wa setsunai ne
       (I was noticing that.)
Nee, kaze ni boku wo sarawanaide

Yoku son'da ano hiroba ni
Saita hana wo omoidashita
Yasashii kaori to azayaka na irodori

Natsukashii waraigoe ga
       (Since a long time ago.)
Tooku kara kikoete kita
       (I was noticing that.)
Sou itsu no ma ni ka wasureteta'n da ne
Shinjitsu sae mo...

Hibiwareta sora no shita
Nani ka wo nakushita'n da
Gareki no naka ni sotto
Kokoro wo kakushita'n da
Soredemo toki wo omoi
Kisetsu wa asa wo mukae
Hikari wa todokete kureru kara

Nee, itsuka egaite ita
       (Since a long time ago.)
Ano sora wa mada aru kana?
       (I was noticing that.)
Owari naku tsuduite iku
       (Since a long time ago.)
Mirai no hate wa setsunai ne
       (I was noticing that.)
Nee, kaze ni boku wo sarawanaide

Shinigami no ROULETTE

Shinigami no ROULETTE
Lyrics&music: mashiro

TSUKURI MONO no sora to daichi de
Kurushi-sou ni iki wo shite iru
Nomikomazu ni hakidasu shokuji wa kuse ni natta mitai

Gokusai shiki ni kazarareteku
Ai nante mohaya furukusai
Okubyou na kaze ga yowase nai
Umaku mawara nai

Nee, kimi ni wa kikoeteru?
Kono yo no sakebigoe ga...

-KURUKURU to mawari mawaru shinigami no ROULETTE-

Narihibiku ensou ga bokura wo tsuredasu
Shinjidai ni asa ga kita
Kiseki nante shinji nai yo
Hoshii mono ga aru nara ubae
Kurui-sou ni waraigoe takaku

Mou, KUREJITTO ZERO nara migi me wo kakereba ii
Saa, unmei no SAIKORO futte asu wo tamesou

-KATAKATA to oto wo narasu shinigami no ROULETTE-

Yorokobi mo kanashimi mo subete wo moyaseta nara
Boku wa boku de ireru darou
Ano hi kimi ni moratta kotoba wo omoidashita

Narihibiku ensou ga bokura wo tsuredasu
Shinjidai ni asa ga kita
Kiseki nante shinji nai yo
Hoshii mono ga aru nara ubae
Koware-sou na toki no naka de
Kurui-sou ni waraigoe takaku

Devil's Kiss

Devil's Kiss
Lyrics&music: mashiro

"Amai amai kissu wo shiyou, iki sae mo tomaru hodo ni..."

Yurusare nai kindan no asobi-kata wo oshiete
Miseta hoshii mada dare mo mita koto no nai sekai wo

Tomarare nai SHINDOROOMU
Furuete iru kuchibiru
Nukedase nai fukai yami he
Owari wa naku ochite iku

Devil's Kiss kono mama kowashite
Devil's Kiss hageshiku ubatte
Devil's Kiss fukaku kizutsuke tara
Devil's Kiss anata no shirushi wo kizande

"Amai amai kissu wo shiyou, mou nido to modorenu you ni..."

Tsumi no kazu wo kazoete mo
Yume no you na PSYCHEDELIC
Usurete iku ishiki wa
Mou kaeru basho mo wakara nai

Love me back.
Kiss me and break all my heart.

Devil's Kiss kono mama kowashite
Devil's Kiss hageshiku ubatte
Devil's Kiss fukaku kizutsuke tara
Devil's Kiss anata ga shirushi wo kizamu
Ugoka nakunaru made...