Entrada destacada

¡BIENVENIDO!

Majo no Yuütsu (魔女の憂鬱) es un blog creado desde el 6 de abril de 2010 con la intención de aportar información, noticias, archivos y TODO ...

jueves, 4 de agosto de 2011

Himitsu traducida al español

Secreto (de adjetivo, no sustantivo)
Letras y música: Wataame mashiro

Nadie nos puede decir
Los peligros que el tiempo
Traerá en la dulce brisa
El blanco vestido que está manchado de rojo
Es el dolor que es parecido a la nostalgia
¿Quién está espiando para dar un beso secreto?

Cuando mi pequeño y trémulo corazón esté demasiado roto se desbordará
No tengo miedo de ninguna sola cosa hiriente
Si tú estás a mi lado

Cada vez que nos reunimos
El hilo rojo nos quiere atar
Si nos reunimos enredados en la confusión
Ahora ya no nos separaremos nunca más
Entre los frutos secretos
Obtenemos las llaves cerradas

Una vez que pueda tocar tus labios
En un instante, todo desaparecerá
En tu escondite bajo la luz de la luna
Te buscaré una y otra vez

Si ésto se hace realidad
Será eterno

Detienes mi profundo aliento
Fuertemente me lo arrebatas
¡Aquí estoy! ¡Aquí estoy!
No me quites los ojos
Y como si nos fusionáramos
Nos convertimos en uno

Cuando mi pequeño y trémulo corazón esté demasiado roto se desbordará
No tengo miedo de ninguna sola cosa hiriente
Si tú estás a mi lado

No hay comentarios: