Entrada destacada

¡BIENVENIDO!

Majo no Yuütsu (魔女の憂鬱) es un blog creado desde el 6 de abril de 2010 con la intención de aportar información, noticias, archivos y TODO ...

jueves, 17 de enero de 2013

Rakuen no sonata traducida al español

Sonata del paraíso
Letras: Wataame Mashiro
Música: Sei

No crees en nada más que
En lo que tus ojos pueden ver
Así que para ti
Seguramente el amor es invisible!

Me fastidia mi cabeza
Esto y eso, ¡no tiene sentido!
Aún no ha nacido nada
¡Pero ya antes se marchitó!

Lamiendo el caramelo
Me pongo extraño
Con mis caramelos
Me pongo extraño

El mundo siempre te traicionará, ¿no es así?
¡Ya no se puede confiar en nadie!
Si tienes miedo, desde ese lugar seguro
¿Podrías echar un vistazo?

El campo de batalla y el paraíso son una delgada línea
Por lo tanto, incluso los ángeles y los demonios van de la mano*

Las teorías impracticables de la academia
Son piezas de dominó cayendo en fila
Pasando hacia el otro lado
De la línea que divide este lugar

Lamiendo el caramelo
Me pongo extraño
Con mis caramelos
Me pongo extraño

El mundo siempre te traicionará, ¿no es así?
¡Ya no se puede confiar en nadie!
Si tienes miedo, desde ese lugar seguro
¿No te gustaría echar un vistazo?

Si tuviera una manera desagradable de ver las cosas
Se dispondrían a destruirme por
El egoísmo de los cobardes

*Seikoui significa mantener una relación íntima, lo cual, en lenguaje coloquial, se dice que "van de la mano"

No hay comentarios: