Entrada destacada

¡BIENVENIDO!

Majo no Yuütsu (魔女の憂鬱) es un blog creado desde el 6 de abril de 2010 con la intención de aportar información, noticias, archivos y TODO ...

lunes, 16 de junio de 2014

Kiken na koi english translation

Dangerous romance
Lyrics: Mashiro
Music: Sei

Many consequences of a dangerous romance
Doesn't worth at least a mention
I can't stop to understand you
Isn't that?...

Alone and lonely in the whole world
I have a feeling like I can't return
I'm trying to scream it aloud
Uah uah uah

Uh God is taking off his eyes of me
Uh the exchanged kisses don't dissapear too

If only you and I had meet us long before
I wonder if you would have a disagree response

While I think it's pointless
However it makes me happy
Those shared kisses, deeply
Hurt, hurt, hurt

Uh even God won't forgive me
Uh I was in love, I seemed to tremble

The lonely night gets long
At the end I will be searching you
Even when we decided to take separated ways

Even while I'm understanding we're not linked
Taking us hand by hand is nostalgic
However, have met you
Is not a mistake at all

If only we meet us again soon
About your last question
I wasn't aware of your real feelings

If only you and I had meet us long before
I wonder if you would have a disagree response

No hay comentarios: