Entrada destacada

¡BIENVENIDO!

Majo no Yuütsu (魔女の憂鬱) es un blog creado desde el 6 de abril de 2010 con la intención de aportar información, noticias, archivos y TODO ...

Mostrando entradas con la etiqueta Oyuugi Wagamama-dan x [PaRADEiS] letras. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Oyuugi Wagamama-dan x [PaRADEiS] letras. Mostrar todas las entradas

jueves, 25 de abril de 2013

Show one's colors english

Show one's colors
Lyrics: Masshiro
Music: Sei

Even if I am here
Without any decoration on my body
Even if I am the only one
Whose heart is all he has
World won't change
I'm wondering if I'll find my place

Someday everything will disappear
Even appearances has an end
But there's something eternal if you want
Let's call it reality

Exempting the important things
Throw everything away if you have the courage
Undermining this heart
Is the pain changing it a little gradually?

Everybody is unaware they falsely laugh

What are we searching in this place full of hipocresy?
And If you find something, someone will call it happiness

Someday everything will disappear
Even appearances has an end
But there's something eternal if you want
Let's call it reality

And those who we are still here
We aren't fake and meanwhile we pray

jueves, 4 de agosto de 2011

Himitsu traducida al español

Secreto (de adjetivo, no sustantivo)
Letras y música: Wataame mashiro

Nadie nos puede decir
Los peligros que el tiempo
Traerá en la dulce brisa
El blanco vestido que está manchado de rojo
Es el dolor que es parecido a la nostalgia
¿Quién está espiando para dar un beso secreto?

Cuando mi pequeño y trémulo corazón esté demasiado roto se desbordará
No tengo miedo de ninguna sola cosa hiriente
Si tú estás a mi lado

Cada vez que nos reunimos
El hilo rojo nos quiere atar
Si nos reunimos enredados en la confusión
Ahora ya no nos separaremos nunca más
Entre los frutos secretos
Obtenemos las llaves cerradas

Una vez que pueda tocar tus labios
En un instante, todo desaparecerá
En tu escondite bajo la luz de la luna
Te buscaré una y otra vez

Si ésto se hace realidad
Será eterno

Detienes mi profundo aliento
Fuertemente me lo arrebatas
¡Aquí estoy! ¡Aquí estoy!
No me quites los ojos
Y como si nos fusionáramos
Nos convertimos en uno

Cuando mi pequeño y trémulo corazón esté demasiado roto se desbordará
No tengo miedo de ninguna sola cosa hiriente
Si tú estás a mi lado

lunes, 4 de julio de 2011

Soredemo

Soredemo
Composición: Mashiro

Don'na fuu ni shite waraetara
Usotsuki janai no ka na?
Doyara sunao to wa nanina no ka
Wakaranaku natta mitai sa

Kazatte bakari iru nisemono ga
Tatakau boku o mite waratteta
Achira-gawa ni natte
Onaji yō ni i retara rakuni naru ka na?

Soredemo mada kireina keshiki o mitakute
Boku wa me wo tozasazu ni iru
Soredemo mada sutekina oto o kikitakute
Boku wa mimi o fusagazu ni iru

Tsuyogari no kotoba ga
Itsushika ibasho o ubatte iku koto kurai
Wakatte itakeredo
Sore de shika mamori-kata shiranakute

Tashikana mono nante nai
Mirai wa itsumo hakanai
aa..Sora o aoide sora o aoide
Sō kitto…

Soredemo mada kokoro wa iki o shite ite
Boku wa ima mo korosazu ni iru
Soredemo subete wa kitto
Subarashii koto o
Boku wa tashika ni shitte irukara

lunes, 16 de mayo de 2011

Yuugure no uta

Letras y música: Mashiro

Yūgure no akane ga
tottemo yasashikute
Kimi o omoidashita yo
kimi o omoidashita yo

Hanarebanare wa sukoshi sabishiikedo
Tsugini aeru toki made
tsugini aeru toki made

Lanlararanlarara lanlararanrarara Lanlararanlarara lanlararanlarara

Kon'ya no yūshoku wa karē ga ii na